台湾短宣见证

台湾短宣见证

江福岭

 

自从去年世欣弟兄应乡福之邀前往台湾时,我的内心就有了强烈的感动,希望自己也能成为这项事工的一员,当世欣与宏达回来之后,他俩提出乡福的暑期双语营需要此美教会配合,似乎神的呼召有了更明确的方向。

今年三、四月间,乡福机构总干事陈文逸牧师前来ACCCN传讲主日信息,当晚在洋一弟兄家晚宴,我更清楚了解陈牧师的异象,立刻承诺愿为此行领队,此后一个多月至报名截止,自己的信心常有不足,但经历了神自己不停的加添,队员一个个的出现,洋一弟兄安排的午餐义卖,使得这个短宣队顺利产生了。六名队员在匆忙间做了积极的准备工作,于六月下旬在教会长老们的差派下,分两批前往台湾。

我们在台湾的工作分为两梯次,共十五天。七月一日星期六我们在彰化县大村基督教会报到,以后的七天就住在教会中。我们的工场在大村国中,对象是这批国中学生。林逢泉牧师对我们照顾的无微不至,深怕我们由美返台的这一群因娇贵而不能适应。加上今年台湾夏天特别炎热,这群小老美也确受了些煎熬,因此更加领受了牧师,师母们对我们招待的感情。我们与中兴大学的学生搭配,他们在一位英国传教士Angela的带领下,共有20位同学,他们与我们的孩子们在没有大人的协助下,充分发挥出认真合作的精神,将四天的双语营办的有声有色。虽然期间Crystal伤踝,Kate伤腰,但主的恩典够我们用,她俩能继续迈入第二个梯次。这期间要特别提出我们的牧师,师母不顾自己伤痛的病体,由台中前来慰劳,安抚了我惶恐的内心,孤独的感觉被平安取代,临行前又强留了一万元台币,真要感叹神的恩典与数算,我离台时身上只剩600元台币。

七月八日星期六依依不舍的与学员们,中兴大学的工作伙伴们分别后,前往嘉义县东在石乡,此时炎热的太阳躲入乌云身后,但潮湿的闷热更加难熬,我们到达时已是昏暗的傍晚。东石教会的物质条件较差,孩子们离愁加上乡愁,又有陌生的环境需要适应,真是要向这群小弟兄姊妹致敬,他们依旧认真地面对新的工作,建立新的友谊(新的伙伴是清华大学的学生),新的学员是东石国小的学生,由7~12岁组成,英文程度有很大的差别。但这一切都被处理的妥当,如果不是期间几位队员身体微恙,加上走前两天台风过境,可真说是驾轻就熟了。离开东石乡的前一晚,我宣布回台北的车票已买好时,随着孩子们愉悦的眼神,内心的重担突然消失了,取代的是惭愧,这个重担比主耶稣要我们背的十字架不知轻省多少。

乡福一行顺利完成,由mission impossible to mission complete。我们体会了神的同在。祂一步步地带领,祂聆听乡福同工们的祷告,向我们此美弟兄姊妹们呼召,运用祂赐下的语言能力,进行台湾松土撒种的事工。收成之日可能远至30年后,但在这块被捆绑的土地上,却可清晰的看到了那线光亮。我们要赞美我们的神,也要纪念这群在第一线战场上的忠心仆人们,他们的需要我们如何去配合与支持? ACCCN已踏出成功的第一步,还要继续,不停地踏,愿神带领与祝福。

Crystal Chiu

I have always felt an obligation to the people of Taiwan. Since I have the ability to speak Chinese, I feel that I should use my gift to communicate with the people and tell them about Christ. Village Gospel Mission allowed me to combine my love for working with children with my sense of duty. The Village Gospel Mission trip to Taiwan this summer deeply impacted my life. Without realizing it, my three weeks in Taiwan had become a memory of a lifetime. It wasn’t that the towns Da Cun or Dong Shih were unique or even special. It was the people that I met. It was the friends I made, and the fellowship with the college students we created. When we started preparing for this mission trip, being the slightly neurotic girl that I am, I thought that it would be an impossible task to accomplish. We arrived in Da Cun more than slightly clueless as to what exactly we were supposed to do. Yet, what we lacked, our Taiwan counterpart from Chung Shin University made up for. This trip taught me that I did not need to manage everything, but that I should have faith.

During the two weeks, I faced more frustration than I anticipated. First off, I NEVER expected to tear a ligament and be stuck on crutches for the whole trip. My physical disability became one of the hardest things I dealt with. My stress came not only from the mental tiredness from working from morning until evening, but also physical exhaustion at the end of the day. I never had to deal with four flights of stairs with crutches before, or asking people to help me with even the simplest thing like going upstairs to help me get something I had forgotten. Also, I felt awkward with my small group, since Alice and Ashburn (my fellow counselors) were really good friends.

However, with time, Alice and Ashburn became friends with me as well. When I went to the hospital, both Alice and Ashburn accompanied me! Moreover, my impediment unexpectedly created a blessing. Since I couldn’t run around at play with the kids, I was able to use that time to create power points that we didn’t realize that we needed to make sverige-ed.com. One of my strongest memories was when one day after school was out; all the counselors spontaneously came over and prayed over me as a group. It was then that I realized that even though I was struggling, I wasn’t alone because everyone was there to help me. There is so much more that I want to share, but the space I have is limited. The people from Chung Shin University became my friends. The children I worked with were so excited to be there. They were there even when a typhoon was coming, and they waited outside half an hour before class started every morning. The children I taught became my friends as well. God blessed me. I pray that God blesses you.